Atelier de traduction appliquée au répertoire dramaturgique. Il s’agira d’identifier la nature des textes à traduire et leurs référents culturels ; puis de réaliser une traduction littéraire précise et élégante, intégrant le double paramètre du réalisme spatial et de l’oralité propres au genre. Un texte en particulier sera sélectionné, qui sera traduit intégralement pour le Festival du Théâtre inter-langues « Sorbonne en Scènes » (juin 2024).